==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྦྱིན་སྲེག
རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྦྱིན་སྲེག
ལས་བཞི་སྤྱིན་སྲེག་ལས། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྤྱིན་སྲེག་གི་ཐབ་ཐིག་དང་། བསྲེག་རྫས་སོགས་ཡིག་ཆུང་ལྟར་དང་། ཐབ་ཁུང་དགུག་པ་ཟླ་བ་ཕྱེད་པའི་དབྱིབས། ཐབ་ཚང་ཁུང་བུ་ཐབ་ཀྱི་ཕྱེད་སྟེང་མེ་དར་དཀར་པོ། ཡམ་ཤིང་འོམ་བུ། སློབ་དཔོན་གཡས་ཕྱོགས་བསྲེག་རྫས་རྣམས་དང་། གཡོན་ཕྱོགས་མཆོད་ཁྲི་བང་རིམ་གཉིས་སྟེང་མཆོད་གདན་དང་མར་གྱིས་བཟོས་པའི་བླ་གཏོར་གཙོ་འཁོར་དགུ་དེ་མདུན་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་འཕྲེང་ཆུ་བཞི་ཉེར་སྤྱོད་མཆོད་མགོ་གཡས་བསྟན། དེ་འོག་བང་རིམ་གཉིས་པར་མེ་ལྷའི་གཏོར་མ་མར་གྱིས་བཟོས་པ་པདྨ་བཞིའི་སྟེང་ཟླུམ་གཏོར་དཀར་པོ་རྒྱན་ཉིས་རྒྱན་ཅན་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་ཆུ་བཞི་ཉེར་སྦྱོང་གོང་ལྟར། མཆོད་པ་ཁ་གསོ་རྒྱུ་ཆུ་ནས། མེ་ཏོག ། སྤོས། མར་མེ། ཞལ་ཟས་བཅས་ཐེང་ལྔ་བཞག །རླུང་གཡབ་དམར་པོ་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་གཡས་མར་ཁུ་དགང་བླུགས། ལག་མཆོད། ཌཱ་དྲིལ། འཐོར་ནས། ཆས་གོས་དམར་པོ་མགུལ་དར་བཅས། ཞལ་ནུབ་ཕྱོགས་སུ་བསྟན་ཏེ་བདེ་བའི་སྟན་དམར་པོ་ལ་འདུག །ཐོག་མར་རྡོ་དྲིལ་བྱིན་རླབས་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྡོར་དྲིལ་ཀུན་ལ་ནང་མཆོད་གཏོར་ལ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨའི་སོགས། འདི་མན་ཀུན་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་བདུད་རྩི་བྲན་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། རྡོར་དྲིལ་མི་དམིགས་སོགས། ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ལེན། ༀ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཨ། དྲིལ་བུ་ལེན། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་སོགས། ལན་གཅིག་ལ་རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་གསོར། མཚམས་བཞག ། སླར་ལན་གསུམ་གསོར། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་
བཟུང་དྲིལ་བུ་གསིལ་བཞིན། ༀ་བཛྲ་གྷཎྜེ་སོགས་ལན་གཅིག མཚམས་བཞག །དྲིལ་སྟབས་གསུམ། སྔོན་འགྲོའི་གཏོར་མ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་སོགས། རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་གྱུར། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་རང་གི་སོགས། སུམྦྷ་ནི་སོགས། མཆོད་རོལ། ཡུངས་ཀར་གྱིས་ཐབ་དང་རྫས་ཀུན་ལ་བྲབ་ཅིང་བགེགས་བསྐྲད། བསྲུང་འཁོར། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས། ༀ་བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བར། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་སོགས། མེ་ལ་བྲན། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ ་སོགས། དཔལ་འབར་བསངས། ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་དཔལ་འབར་གཡས་བསྐོར་གྱིས་ཤར་ལྷོ་ནས་མེ་སྒོར་གཏུག་མེ་སྤར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་རླུང་གཡབ་ལན་གསུམ་གཡབ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་སོགས་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་ལན་བདུན་ཕུལ། ༀ་ཀུ་ཤ་འདི་ནི་སོགས། སློབ་དཔོན་བཞེངས། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱཿ ལན་བཅུ་ཡིག་ཆུང

【汉语翻译】
རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྦྱིན་སྲེག（胜海之火供）
རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྦྱིན་སྲེག（胜海之火供）
四业火供中，རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་（胜海）火供的火坛图和，焚烧物等如小字（仪轨）一样，火坛口弯曲如半月形。火坛灶孔在火坛的一半上面有白色火焰。燃料为杜鹃木。上师右方是焚烧物等，左方是两层供桌，上面有供垫和酥油制成的拉朵（供品，藏语：བླ་གཏོར།）主眷九尊，前面是坛城的供品行列，四水，二十供，供品头朝右。其下第二层供桌上是火神朵玛，酥油制成，四瓣莲花上是圆形白色朵玛，有双重装饰，以日月宝珠点缀，四水，二十供如前。供品补充从水开始，花，香，灯，食物等放五份。红色扇子在上师前方的右侧，装满酥油。手供，手铃，抛洒物。红色法衣，带哈达。面朝西方便安坐在红色安乐垫上。首先是石铃加持，上师用金刚铃为所有内供朵玛加持。嗡 舍 班玛 等。此后所有都由上师洒甘露，以火神的曲调。金刚铃无所缘等。嗡 嘛哈 班杂 吽。（藏文：ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ॐ महा वज्र हुं，梵文罗马拟音：oṃ mahā vajra hūṃ，汉语字面意思：嗡，大，金刚，吽）取金刚杵。嗡 班杂 根德 阿。（藏文：ༀ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཨ།，梵文天城体：ॐ वज्र घण्टे आः，梵文罗马拟音：oṃ vajra ghaṇṭe āḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，铃，阿）取铃。嗡 萨瓦 达塔 等。一次敲三下金刚杵。停顿。再次敲三下。金刚杵放在心间，摇铃。
嗡 班杂 根德 等一次。停顿。摇铃三次。对前行朵玛洒甘露。嗡 舍 班玛 达 等。变成大海一般。嗡 舍 班玛 达 等。从空性中各自的等。桑巴呢 等。演奏供品音乐。用芥子驱赶火坛和所有物品，驱除邪魔。防护轮。自己瞬间变成薄伽梵等。嗡 班杂 RA 恰 吽 吽 直到。嗡 舍 班玛 达 等。洒在火上。嗡 舍 班玛 达 等。清扫火焰。嗡 班杂 匝拉 等三次，火焰右绕从东南方到火门点燃火。嗡 阿 吽 三次，扇子扇三次。嗡 舍 班玛 达 等七次，供七次酥油。嗡 库夏 此乃 等。上师起立。嗡 班杂 萨埵 阿 十次 小字（仪轨）。

【英语翻译】
The Fire Offering of Gyalwa Gyatso
The Fire Offering of Gyalwa Gyatso
Among the four karmas fire offerings, the fire mandala diagram of the Gyalwa Gyatso fire offering, and the combustibles, etc., are as in the small script (ritual), and the fire pit is curved in the shape of a half-moon. The fire chamber hole has a white flame on half of the stove. The fuel is rhododendron wood. To the right of the teacher are all the combustibles, and to the left are two tiers of offering tables, on which are offering cushions and butter-made Lha Tor (offerings, Tibetan: བླ་གཏོར།), the main deity and retinue of nine, in front of which are the mandala offering rows, four waters, twenty offerings, the head of the offering facing right. Below that, on the second tier of offering tables, is the fire god's Torma, made of butter, with a round white Torma on four lotus petals, with double decorations, adorned with sun, moon, and jewels, four waters, twenty purifications as before. Replenish the offerings starting with water, flowers, incense, lamps, food, etc., place five portions. A red fan is to the right in front of the teacher, filled with butter. Hand offerings, hand bell, scattering items. Red robes, with a Khata. Facing west, sit on a red comfortable cushion. First, the stone bell blessing, the teacher blesses all the inner offering Tormas with the vajra bell. Om Hrih Padma etc. From this point on, the teacher sprinkles nectar on everything, with the melody of the fire god. Vajra bell without object etc. Om Maha Vajra Hum. (藏文：ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ॐ महा वज्र हुं，梵文罗马拟音：oṃ mahā vajra hūṃ，汉语字面意思：Om, Great, Vajra, Hum) Take the vajra. Om Vajra Ghante Ah. (藏文：ༀ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ཨ།，梵文天城体：ॐ वज्र घण्टे आः，梵文罗马拟音：oṃ vajra ghaṇṭe āḥ，汉语字面意思：Om, Vajra, Bell, Ah) Take the bell. Om Sarva Tata etc. Strike the vajra three times once. Pause. Strike three times again. Hold the vajra at the heart, ringing the bell.
Om Vajra Ghante etc. once. Pause. Ring the bell three times. Sprinkle nectar on the preliminary Torma. Om Hrih Padmanta etc. Become like an ocean. Om Hrih Padmanta etc. From emptiness, each of their own etc. Sumbhani etc. Play the offering music. Use mustard seeds to sprinkle on the fire altar and all the items, dispelling obstacles. Protection wheel. Instantly transform oneself into Bhagavan etc. Om Vajra Raksha Hum Hum until. Om Hrih Padmanta etc. Sprinkle on the fire. Om Hrih Padmanta etc. Cleanse the flames. Om Vajra Jwala etc. three times, rotate the flames clockwise from southeast to the fire gate to ignite the fire. Om Ah Hum three times, fan the fan three times. Om Hrih Padmanta etc. seven times, offer butter seven times. Om Kusha This is etc. The teacher stands up. Om Vajra Sattva Ah ten times Small script (ritual).

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་ལྟར་ཀུ་ཤ་དགྲམ། མཆོད་པ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན། ༀ་ཧྲཱིཿསོགས། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་སོགས། རྡོ་རྗེ་མཆོད་ཡོན༴ ཞབས་བསིལ༴ ཞལ་བསིལ༴ གསང་གཏོར༴ བདུག་སྤོས་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། པཱདྱཾ༴ ཨ་ཙ་མཱ་ཎཾ༴ པྲོཀྵ་ནཾ༴ ངྷུ་པེ་སོགས། མཆོད་རོལ། བསྲེག་རྫས་བྱིན་རླབས་བདུད་རྩི་བྲན། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨཱ་སོགས། རྒྱ་མཚོ་ལྟ་
བུར་གྲྱུར། ངོ་བོ་རང་བཞིན་སོགས། སོ་སོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ། ༀ་ཋ་ཋ་སོགས། ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། བར་ལན་གསུམ་རེ། ཐབ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་སོགས། མེ་གདངས་ཀྱིས། ཐབ་ཁུང་མི་དམིགས་སོགས། དྲིལ། མེ་ལྷ་འཁོར་བཅས་སྦྱན་དྲངས་ཏེ། ཕྱག་རྒྱ་ཡིག་ཆུང་ལྟར། ༀ་ཚུར་བྱོན་སོགས། ༀ་ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿདྲིལ། ཀུ་ཤའི་རྒྱ་གྲམ་ཐབ་ནང་ཕུལ། ཐབ་ཀྱི་ཤར་ལྷོར་སོགས། གྱུར། ཆུ་བཞི་འབུལ། ཕྱག་རྒྱ་ཡིག་ཆུང་ལྟར། དྲིལ་གསིལ་བཞིན། ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་སོགས་ལན་གཅིག གདངས་ཀྱིས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ རང་རྒྱ། འོད་དཔག་མེད་ཀྱིས་དབུར་བརྒྱན་གྱུར། ༀ་ཨགྣ་ཡེ་སོགས། པུཥྤེ་ནས་མཆོད་ཕྲེང་རེ་རེ་བཞིན་པད་སྐོར་རང་རྒྱ་རྗེས་སེལ་གོལ་བཅས་ཕུལ། འོག་མ་རྣམས་རིགས་འགྲེས། མཆོད་རོལ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས། མཆོད་རོལ། མེ་གདངས་ཀྱིས། དགང་བླུག་སོགས། ན་མཿསྶམནྟ་སོགས། བདུན། གདངས་ཀྱིས། བདག་དཔོན་སློབ་སོགས། མཆོད་རོལ། ཡམ་ཤིང་ནས་བཟུང། ༀ་ཨགྣ་ཡེ་སོགས་ལན་བདུན་རེ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ༴ དྲིལ་གསིལ་རེ། ཤིང་ཏོག་མཐར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས། མཆོད་རོལ། གཙང་ཞིང་གཙང་མར་སོགས། མེ་ལྷའི་མཆོད་འཕྲེང་རྣམས་ཕྱག་རྒྱ་བཅས་སྔར་བཞིན་འབུལ། པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ལག་གཡོན་གྱིས་བདུད་རྩི་ཐབ་ནང་མཆོད། མ་ཏཾ་
གི་འཁྱུད་རྒྱ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས། མཆོད་རོལ། གདངས་ཀྱིས། དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་སོགས། མར་ཁུ་ལན་གསུམ་ཕུལ། ༀ་ཧྲཱིཿ པདྨནྟ་ཏྲི་སོགས། མེ་ལྷ་འཁོར་དང་སོགས། གྱུར། མདུན་བསྐྱེད་ལྟར། དེའི་དབུས་སུ་འོད་ཟེར་ལས་གྱུར་པའིི་སོགས། ཐུགས་ཀར་ཧ་རི་ནི་སས་མཚན་པའོ། །སིལ་སྙན་ཐང་ཐང་ལེན། ལས་རྡོར་གྱིས་སྤོས་སྣ་བྱས། སློབ་དཔོན་གྱིས་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་བཞིན་པས་མཆོད་ཡོན་སྒྲེང་། རྟེན་ནི་རྡུལ་ཚོན་སོགས། སྤྱན་འདྲེེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། ཞེས་སྙན་གསན་དབབ་སྟེ་གཙོ་འཁོར་སོ་སོའི་སྙིང་པོ་བརྗོད་བཞིན་པས་མེ་ཏོག་ལྷའི་ངོ་བོར་མོས་ཏེ། རྡུལ་ཚོན་ནས་ལེན་པའི་ཚུལ་གྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་བླངས་ཤིང་བཀུར་བསྟི་དང་བཅས་པས་སྤྱན་

【汉语翻译】
如是铺吉祥草。以甘露洒供品。嗡 舍利等。（藏文：ༀ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。化为空性。从空性中，由阿等生起。金刚供水等。洗足水等。漱口水等。秘密食子等。焚香等。嗡 班扎 阿尔冈 阿吽 梭哈。（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。洗足水等。阿匝玛纳等。洒水等。涂香等。供乐。焚烧物加持，洒甘露。嗡 舍利 莲花等。（藏文：ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨཱ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。变成如海。
本体自性等。各自变化。嗡 阿 吽 三。（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。嗡 塔塔等。（藏文：ༀ་ཋ་ཋ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。咕如 梭哈。（藏文：ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：kuru svāhā，汉语字面意思：作明咒）。中间三次。向火炉洒甘露。嗡 舍利 莲花顶等。（藏文：ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。以火焰。火炉口不可见等。摇铃。迎请火神及眷属。如手印小字。嗡 请来等。（藏文：ༀ་ཚུར་བྱོན་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。嗡 扎吉 吽 匝 摇铃。（藏文：ༀ་ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。吉祥草十字架放入火炉中。火炉的东南等。变化。献四水。如手印小字。如摇铃。嗡 班扎 阿那拉等一次。（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。以火焰。匝 吽 邦 霍。（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ，汉语字面意思：）。自印。无量光佛为顶严。嗡 阿格纳耶等。（藏文：ༀ་ཨགྣ་ཡེ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。从花开始，供养花鬘，各自莲花绕自印后，撤除障碍。下面的种类增加。供乐。世间自在等。供乐。以火焰。灌顶等。那嘛 萨曼塔等。（藏文：ན་མཿསྶམནྟ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：namaḥ samanta，汉语字面意思：）。七次。以火焰。我等施主弟子等。供乐。从杨树开始。嗡 阿格纳耶等七次。（藏文：ༀ་ཨགྣ་ཡེ་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。我等施主弟子等。摇铃一次。到水果结束。我等施主弟子等。供乐。清净且清净等。火神的供鬘等，以手印如前供养。五甘露左手以甘露供养火炉。玛当
的拥抱印。世间自在等。供乐。以火焰。大仙人等。献三次酥油。嗡 舍利 莲花顶 德里等。（藏文：ༀ་ཧྲཱིཿ པདྨནྟ་ཏྲི་，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）。火神眷属等。变化。如前生起。其中心，由光芒所化成。心中以哈日尼萨为标志。响起钹的声音。事业金刚做香。上师念诵百字明，举起供水。所依是彩粉等。迎请降临。如是禀告，降临，念诵主眷各自的心咒，观想为花神之体性。以从彩粉中取出的方式，放入珍宝器皿中，以恭敬供养。

【英语翻译】
Thus, spread the kusha grass. Sprinkle nectar on the offerings. Om Hrih, etc. (Tibetan: ༀ་ཧྲཱིཿ, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Transform into emptiness. From the state of emptiness, arise from Ah, etc. Vajra offering water, etc. Foot washing water, etc. Mouth washing water, etc. Secret Torma, etc. Incense, etc. Om Vajra Argham Ah Hum Svaha. (Tibetan: ༀ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ཨ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ།, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Foot washing water, etc. Achamana, etc. Sprinkling, etc. Dhupa, etc. Offering music. Bless the burnt offerings, sprinkle nectar. Om Hrih Padma, etc. (Tibetan: ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨཱ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Become like an ocean.
Essence, nature, etc. Transform individually. Om Ah Hum Three. (Tibetan: ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གསུམ།, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Om Tha Tha, etc. (Tibetan: ༀ་ཋ་ཋ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Kuru Svaha. (Tibetan: ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ།, Devanagari: , Romanized Sanskrit: kuru svāhā, Literal meaning: Kuru Svaha). Three times in between. Sprinkle nectar on the hearth. Om Hrih Padmanta, etc. (Tibetan: ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). With the flame. The hearth's opening is invisible, etc. Ring the bell. Invoke the fire god and retinue. According to the small-letter hand seal. Om Come here, etc. (Tibetan: ༀ་ཚུར་བྱོན་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Om Takki Hum Jah Ring the bell. (Tibetan: ༀ་ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿ, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Offer the kusha grass cross into the hearth. Southeast of the hearth, etc. Transform. Offer four waters. According to the small-letter hand seal. Like ringing the bell. Om Vajra Anala, etc. once. (Tibetan: ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). With the flame. Jah Hum Vam Hoh. (Tibetan: ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ, Devanagari: , Romanized Sanskrit: jaḥ hūṃ vaṃ hoḥ, Literal meaning: ). Self-seal. Amitabha adorns the crown. Om Agnaye, etc. (Tibetan: ༀ་ཨགྣ་ཡེ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). From the flowers, offer each garland, circling the lotus self-seal, then remove obstacles. Increase the lower kinds. Offering music. Lokeshvara, etc. Offering music. With the flame. Filling, etc. Namaḥ Samanta, etc. (Tibetan: ན་མཿསྶམནྟ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: namaḥ samanta, Literal meaning: ). Seven times. With the flame. We, the patrons, disciples, etc. Offering music. Starting from the Yama tree. Om Agnaye, etc. seven times. (Tibetan: ༀ་ཨགྣ་ཡེ་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). We, the patrons, disciples, etc. Ring the bell once. To the end of the fruit. We, the patrons, disciples, etc. Offering music. Pure and clean, etc. Offer the fire god's garlands, with hand seals, as before. With the left hand, offer the five amritas into the hearth. Matam
's embrace seal. Lokeshvara, etc. Offering music. With the flame. Great sage, etc. Offer butter three times. Om Hrih Padmanta Tri, etc. (Tibetan: ༀ་ཧྲཱིཿ པདྨནྟ་ཏྲི་, Devanagari: , Romanized Sanskrit: , Literal meaning: ). Fire god and retinue, etc. Transform. Like the front generation. In its center, transformed from rays of light. In the heart, marked with Hari Nisa. Take the sound of the cymbals. The action vajra performs incense. The master recites the hundred-syllable mantra, raising the offering water. The support is colored powder, etc. Invite and request to descend. Thus inform and descend, reciting the essence of each of the main deities and retinue, contemplating the nature of the flower deity. Taking it from the colored powder, placing it in a precious vessel, and offering it with respect.

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
འདྲེན་གྱིས་ཐབ་ལ་གཡས་བ སྐོར་གཅིག་ནས་བཞེངས་ཏེ་མཆོད་རོལ་འུར་མཐར། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་སོགས། ཤབྡ་མཆོད་རོལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ༀ་དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་ན་མ་སྭཱ་ཧཱ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧཱུྃ་ཛཿ བཛྲ་ས་མ་ཡ་སྟཱཾ། ཐབ་ཀྱི་པདྨའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པར་གྱུར། བཞུགས། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་སོགས། བཛྲ་ས་མ་ཛཿཛཿ མཆོད་རོལ་འུར། ཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་གདངས་ཐུང་སོགས། མཆོད་རོལ་འུར། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་སོགས་ནས། ཤབྡ་
མཆོད་རོལ། དབང་སྐུར། རྒྱས་གདབ། པདྨ་དབང་གི་སོགས། སྩལ་དུ་གསོལ། མཆོད་རོལ། དགང་བླུགས་ཁ་ལ་སོགས། གདངས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་སོགས། ཧཱུྃ་ཛཿ བདུན། བདག་ཅག་སོགས། སརྦ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ། མཆོད་རོལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་བདུད་རྩི་བྲན། ༀ་ཧྲཱིཿསོགས། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་སོགས། ཆུ་བཞི། ཤབྡ་མཆོད་རོལ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས། པད་སྐོར་རང་རྒྱ་མཆོད་འཕྲེང། ཆུ་བཞི་བཅས་ཕུལ། མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་རྣམས་དང་། བཞེས་ནས་དབང་སྐུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་བར་དང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་དྷུ་མ་ག་ཡེ་ན་མ་སྭཱ་ཧཱ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲཱི་ཡ་ས་པ་རི་ཝ་ར་ༀ་བྷོ་ངྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས། སརྦ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧོ། མཆོད་རོལ། ཤིང་ཏོག་བར་སོ་སོར་འབུལ། དཔག་མེད་བསོད་ནམ་སོགས། ངོ་ཚ་ཁྲེལ་ཡོད་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཝསྟྲ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དར་གོས་ཕུལ། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱི་ༀ་མ་ཎི་སོགས། པུཥྤེ་སོགས། ས་མ་ཡེ་ཧཱུྃ། མེ་ཏོག་ཕུལ། ཚུལ་ཁྲིམས་དྲི་ལྡན་སོགས། དྷུ་པེ་སྤོས་ཕུལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ རིན་པོ་ཆེ་སྨན་ཕྱེ་འབུལ། རྗེས་ཀྱི་མཆོད་བསྟོད་མཆོད་པ་བྱིན་
རླབས། ༀ་ཧྲཱིཿསོགས། བདུད་རྩི་བྲན། སྭ་བྷ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། མཆོད་ཡོན༴ ཞབས་བསིལ༴ ཞལ་བསིལ༴ གསང་གཏོར༴ འདུག་སྤོས་སོགས། ཨརྒྷཾ༴ པཱདྱཾ༴ ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ༴ པྲོཀྵ་ནཾ༴ དྷུཔེ་སོགས། ཤབྡ་མཆོད་རོལ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་སོགས། མཆོད་ཕྲེང་ཆུ་བཞི་བཅས་སོ་སོར་ཕུལ། ཤབྡ་མཆོད་རོལ། ཧྲཱིཿ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སོགས། བཞི་དྲིལ། མཆོད་རོལ། གཏོར་བསྔོ་གཏོར་མ་དགང་གཟར་ནང་བཞག ༀ་ཧྲཱིཿསོགས། བདུད་རྩི་བྲན། སྟོང་པར་གྱུར་སོགས། འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་གྱུར། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་སོགས། ཕྱོགས་རྣམས

【汉语翻译】
引者从火炉右绕一周后起身，伴随着供养乐器的喧闹声。 呸 呸 呸！ 嗡，供品、浴水、焚香等。 音响供养乐器。 嗡 阿 吽 舍。 嗡 嘛呢 呗美 吽 班匝 萨玛雅 斯德旺。 嗡 杜玛 嘎耶 纳玛 斯瓦哈 哈日尼萨ra 匝 吽 匝。 班匝 萨玛雅 斯德旺。 祈愿安住于火炉莲花中央。 安住。 从自己心间的舍字等生出。 班匝 萨玛 匝 匝。 供养乐器的喧闹声。 吽！ 西南罗刹短颈等。 供养乐器的喧闹声。 胜者嘉措等。 音响
供养乐器。 灌顶。 加持。 莲花灌顶等。 祈请赐予。 供养乐器。 灌满倾倒口等。 唱诵。 嗡 阿 吽 舍。 嗡 嘛呢 呗美 吽 杜玛 嘎耶等。 吽 匝。 七遍。 我等。 萨瓦 瓦香 咕噜 吽。 供养乐器。 供养加持甘露洒落。 嗡 舍等。 化为空性。 从空性中阿字等生出。 四水。 音响供养乐器。 胜者的身像等。 莲花环绕自身，供养串。 连同四水一起供养。 四供四赞等。 祈请享用后赐予灌顶加持。 嗡 阿 吽 舍。 嗡 嘛呢 呗美 吽 杜玛 嘎耶 纳玛 斯瓦哈 哈日尼萨ra 匝 舍 雅 萨巴日瓦ra 嗡 菩提 布日夏雅 斯瓦哈。 我等施主弟子等。 萨瓦 瓦香 咕噜 吽。 供养乐器。 水果等各自供养。 无量福德等。 知惭有愧等。 嗡 班匝 瓦斯扎 扎德叉 斯瓦哈。 供养绸缎。 坛城一切等。 嗡 阿 吽 舍 嗡 嘛呢等。 布施贝等。 萨玛耶 吽。 供养鲜花。 戒律香气等。 杜贝 焚香供养。 嗡 阿 吽 舍。 嗡 嘛呢 呗美 吽。 嗡 阿 吽。 供养珍宝药粉。 后续的供养赞颂供养加持。
嗡 舍等。 甘露洒落。 自性清净。 化为空性。 从空性中等生出。 供品 浴水 洗足 洗面 秘密食子 焚香等。 阿尔冈 巴当 阿匝玛囊 普若卡囊 杜贝等。 音响供养乐器。 胜者的身像等。 供养串连同四水一起各自供养。 音响供养乐器。 舍。 大悲等。 四合一。 供养乐器。 食子回向，食子置于灌食勺内。 嗡 舍等。 甘露洒落。 化为空性等。 化为乳海一般。 前方的虚空等。 各个方向。

【英语翻译】
The leader rises after circumambulating the stove once to the right, accompanied by the loud sounds of offering instruments. Phem Phem Phem! Om, offerings, bathwater, incense, etc. Sound of offering instruments. Om Ah Hum Hrih. Om Mani Padme Hum Vajra Samaya Tvam. Om Dhuma Ghaye Nama Svaha Harini Sara Tsa Hum Dza. Vajra Samaya Tvam. May they reside in the center of the lotus of the stove. Reside. From the Hrih in my heart, etc. Vajra Sama Dza Dza. Sound of offering instruments. Hum! Southwest Rakshasa short neck, etc. Sound of offering instruments. Victorious Gyatso, etc. Sound
Offering instruments. Empowerment. Blessing. Lotus empowerment, etc. Please grant. Offering instruments. Filling and pouring mouth, etc. Chant. Om Ah Hum Hrih. Om Mani Padme Hum Dhuma Ghaye, etc. Hum Dza. Seven times. We, etc. Sarva Vasham Kuru Ho. Offering instruments. Offering blessing nectar sprinkles. Om Hrih, etc. Become emptiness. From the state of emptiness, the letter A, etc. Four waters. Sound of offering instruments. The body of the Victorious One, etc. Lotus garland self-seal offering rosary. Offer with the four waters. The four offerings and four praises, etc. Please accept and grant empowerment and blessings. Om Ah Hum Hrih. Om Mani Padme Hum Dhuma Gaye Nama Svaha Harini Sara Tsa Hrih Ya Sapariwara Om Bodhi Brisaya Svaha. We, the patrons and disciples, etc. Sarva Vasham Kuru Ho. Offering instruments. Offer fruits, etc., separately. Immeasurable merit, etc. Shame and embarrassment, etc. Om Vajra Vastra Pratitsa Svaha. Offer silk clothes. Mandala all, etc. Om Ah Hum Hrih Om Mani, etc. Pushpe, etc. Samaye Hum. Offer flowers. Morality fragrant, etc. Dhupe Offer incense. Om Ah Hum Hrih. Om Mani Padme Hum. Om Ah Hum. Offer precious medicinal powder. Subsequent offering praise offering blessing.
Om Hrih, etc. Nectar sprinkles. Purified by Svabhava. Become emptiness. From the state of emptiness, etc. Offering water, etc. Foot washing, etc. Face washing, etc. Secret Torma, etc. Incense, etc. Argham Padyam Atsamanam Proksanam Dhupe, etc. Sound of offering instruments. The body of the Victorious One, etc. Offering rosary with four waters offered separately. Sound of offering instruments. Hrih. Great compassion, etc. Four combined. Offering instruments. Torma dedication, Torma placed in the filling spoon. Om Hrih, etc. Nectar sprinkles. Become emptiness, etc. Become like an ocean of milk. The sky in front, etc. All directions.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
་གསལ་དུ་གསོལ། མཆོད་རོལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་དྷུ་མ་གྷ་ཡེ་སོགས། ཧཱུྃ་ཛཿ མར་ཁུ་དགང་གཟར་བདུན་འབུལ། མེ་གདངས་ཀྱིས། ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོག་སོགས། མཛད་དུ་གསོལ། མཆོད་རོལ། དེ་ནས་བཏང་རག་གི་མཆོད་པ་བདུད་རྩིས་བྲན་ཏེ། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་སོགས། ཆུ་གསུམ་བཞག་མཆོད་ཕྲེང་རྣམས་ཡོངས་རྫོགས་འབུལ། མཆོད་རོལ། བསྟོད་པ། ས་ཁམས་རང་བཞིན་སོགས། མཆོད་རོལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་དྲིལ་གསིལ། མ་འབྱོར་པ་དང་ཤོ་ལོ་ཀ་གཉིས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་བཛྲ་ཨ་ཙ་མ་ནཾ་སོགས།
པྲོཀྵ་ནི་སོགས། ཆུ་གཉིས་དང། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་ལ་ལག་གཉིས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་ཕུལ། སློབ་དཔོན་བཞེངས་ལ། ༀ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སོགས། རྡུལ་ཚོན་གནས་སུ་སོགས། མཛད་དུ་གསོལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ་བཛྲ་ས་མ་ཡ སྟྭཾ། ༀ་དྷུ་མ་ག་ཡེ་སོགས། ར་ཙ་ཧྲཱིཿཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ བཛྲ་ས་མ་ཡསྟྭཾ། སིལ་སྙན་ཐང་ཐང་ལེན། ཡར་བྱོན། རྡུལ་ཚོན་གྱི་ནི་སོགས། ཐིམ་པར་གྱུར། མེ་ཏོག་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་གཏོར། མར་ཕེབས་གདན་དུ་བཞུགས་མཆོད་རོལ་འུར་དང་། རྗེས་ཆོག་ནི། ༀ་ཨགྣ་ཡེ་ཛྭ་ལ་རཾ། གསུམ་ལ་མར་ཁུ་ཕུལ། སླར་ཡང་མེ་ལྷ་སོགས། ༀ་ཨགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ༀ་བོ་དྷི་བྲྀཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ་རེ། བདག་ཅག་སོགས། དྲིལ་གསིལ་རེ། ཤིང་ཏོག་བར་དང་། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས། མཆོད་རོལ། མཆོད་བསྟོད་ནི། གཙང་ཞིང་གཙང་མར་སོགས། ཆུ་གསུམ་བཞག གཞན་མཆོད་ཕྲེང་ཡོངས་རྫོགས་ཕུལ། ཤབྡ་མཆོད་རོལ། མ་ཏངྒི་བར། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས། མཆོད་རོལ། མེ་ལྷའི་གཏོར་མ་དགང་གཟར་ནང་བཞག་བདུད་རྩི་བྲན། ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ་ལན་གསུམ། ༀ་ཨགྣ་ཡེ་སོགས། ཁཱ་ཧི། ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། མེ་ཏེ་བསྲེག་བྱ་སོགས། བཞི་དྲིལ། མཆོད་རོལ། དྲང་སོང་ཆེན་པོ་སོགས། མེ་གདངས། མཛད་དུ་
གསོལ། མཆོད་རོལ། ཡིག་བརྒྱ་གཅིག མ་འབྱོར་བ་དང་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག །ༀ་ཨགྣ་ཡེ་སོགས། ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ༴ པྲོཀྵ་ནཾ༴ ཡིག་བརྒྱ་གཅིག་གོང་ལྟར་མཆོད་ཡོན་སྦྲེངས་མེ་གདངས། བདག་གི་དོན་དང་སོགས། དྲིལ་སྟབས། ༀ་ཨགྣ་ཡེ་ས་རི་ཝཱ་ར་བཛྲ་མུཿ ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷ་སོགས། སྙིང་གར་ཐིམ། བགེགས་རིག་སྟོང་ཕྲག༴ ཚངས་དང་ལྷ་དབང་༴ སྟོན་པ་འཇིག་རྟེན༴ མཆོད་རོལ་འུར། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས། ༈ རྒྱལ་རྒྱམ་དབྱངས་འཐེན་གྲངས་ལ། སྔ་དྲོ་ཉིན་བཞིན། གང་དག་དཀྱིལ་འཁོར། བཞེངས་ཤིག་མ་ཚིག་དགུ། མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས། བུམ་བསྐྱེད་ནང་མཆོད་

【汉语翻译】
祈请明鉴！ 供养乐声！ 嗡 阿 吽 舍 嗡 嘛呢呗美吽 杜玛嘎耶等。 吽 札！ 献上七份满盛的酥油。 以火之歌。 祈请余神之王等降临。 祈请行持！ 供养乐声！ 之后，以甘露洒供酬谢供品。 嗡 供水 香 等。 放置三份水，供养所有供品。 供养乐声！ 赞颂。 地界自性等。 供养乐声！ 世尊等。 念诵三遍百字明，敲击铃铛。 不足之处和两句偈颂。 嗡 阿 吽 舍 嗡 嘛呢呗美吽 班杂 阿杂玛囊等。
洒净等。 两份水。 念诵一遍百字明，双手献上供水。 上师起立。 嗡 您以有情等。 于坛城处等。 祈请行持！ 嗡 阿 吽 舍 嗡 嘛呢呗美吽 班杂 萨玛雅 斯德旺。 嗡 杜玛嘎耶等。 惹杂舍雅 吽 札！ 班杂 萨玛雅 斯德旺！ 拿起钹和鼓。 请上来！ 坛城的等。 融入。 将鲜花撒入坛城中。 下来安坐于座垫上，伴随着供养乐声。 后行仪轨是：嗡 阿格纳耶 札瓦拉 惹！ 献上三份酥油。 再次祈请火神等。 嗡 阿格纳耶 萨巴热瓦ra 嗡 菩提 布里舍 亚 梭哈！ 各念诵三遍。 我等（祈愿）等。 敲击铃铛。 水果之间。 我等师徒等。 供养乐声！ 供养赞颂是：清净且清净的等。 放置三份水。 献上所有其他的供品。 响起供养乐声！ 直至玛当吉。 世间自在等。 供养乐声！ 将火神的朵玛放置于勺中，洒上甘露。 嗡 阿嘎若 三遍。 嗡 阿格纳耶等。 卡嘿！ 念诵三遍后献上。 火供物等。 四合一。 供养乐声！ 大仙人等。 火之歌。 祈请
行持！ 供养乐声！ 一遍百字明。 不足之处和一句偈颂。 嗡 阿格纳耶等。 阿杂玛囊等。 洒净等。 如上念诵一遍百字明，献上供水，唱诵火之歌。 为了我的利益等。 敲击铃铛。 嗡 阿格纳耶 萨热瓦ra 班杂 穆！ 智慧火神等。 融入心间。 遣除成千上万的魔障。 梵天和天王。 导师世间。 供养乐声喧嚣。 以此功德等。 愿胜利之歌悠扬。 每日清晨四次。 任何坛城。 建造九个不损坏的。 供水 香。 瓶生内供。

【英语翻译】
Please be clear! Offering music! Om Ah Hum Hrih Om Mani Padme Hum Dhuma Ghaye etc. Hum Dzah! Offer seven ladles full of ghee. With the fire song. Please come, supreme deity etc. Please act! Offering music! Then, sprinkle the thanksgiving offering with nectar. Om Offering water incense etc. Place three waters, offer all the offering garlands completely. Offering music! Praise. Earth element nature etc. Offering music! Blessed One etc. Recite the hundred-syllable mantra three times, ringing the bell. Deficiencies and two shlokas. Om Ah Hum Hrih Om Mani Padme Hum Vajra A-tsa-ma-nam etc.
Prokshani etc. Two waters. Offer the offering water with both hands for one recitation of the hundred-syllable mantra. The teacher rises. Om You with sentient beings etc. At the mandala place etc. Please act! Om Ah Hum Hrih Om Mani Padme Hum Vajra Samaya Tvam. Om Dhuma Ghaye etc. Ra Tsa Hrih Ya Hum Dzah! Vajra Samaya Tvam! Take the cymbals and drums. Please come up! The mandala of etc. Dissolve. Scatter flowers inside the mandala. Come down and sit on the cushion, with offering music and noise. The subsequent ritual is: Om Agnaye Jwala Ram! Offer three ghee. Again, please the fire god etc. Om Agnaye Sa Pariwara Om Bodhi Brisaya Svaha! Three times each. We etc. Ring the bell. Between the fruits. We teachers and disciples etc. Offering music! The offering praise is: Pure and pure etc. Place three waters. Offer all other offering garlands completely. Sound offering music! Until Matangi. Worldly power etc. Offering music! Place the fire god's torma in the ladle and sprinkle nectar. Om Akaro three times. Om Agnaye etc. Khahi! Offer by reciting three times. Fire offering items etc. Four in one. Offering music! Great ascetic etc. Fire song. Please
act! Offering music! One hundred-syllable mantra. Deficiencies and one shloka. Om Agnaye etc. A-tsa-ma-nam etc. Prokshanam etc. Recite one hundred-syllable mantra as above, offer offering water, sing the fire song. For my benefit etc. Ring the bell. Om Agnaye Sa Riwara Vajra Muh! Wisdom fire god etc. Dissolve into the heart. Remove thousands of obstacles. Brahma and Indra. Teacher world. Offering music and noise. By this merit etc. May the song of victory be melodious. Four times every morning. Any mandala. Build nine undamaged ones. Offering water incense. Vase creation inner offering.

============================================================

==================== 第 5 段 ====================
【原始藏文】
པ་མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་དང་གཟུགས་དང་སྒྲ་གཉིས་ལ་མེ་ལྷའི་གདངས་རིང་ཙམ། སྔགས་གཉིས་ཧྲུག་འདོན། རང་རྒྱ། ས་ཁམས་རང་བཞིན་ལ་ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་མཆོག་ལྟར་འགེབས། ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་དབྱངས་རེས་མོས། དག་པ་སྐུ་ཡི་ནས་ཧྲུག་འདོན། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ་བཅས། དུག་ལྔ་རྣམ་པར་རང་གདངས། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས། ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་འགགས་ལ་དུག་ལྔ་རྣམ་གདངས། ལག་མཆོད་རྗེ་བཙུན་འཕགས་པ་ལ་བདེ་མཆོག་གཞལ་ཡས་ཁང་གདངས། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར༴ འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི༴ དེང་འདི་ནས་ནི་སོགས་ཕག་གཞུང་ལྟར། པདྨ་དབང་གི་ལན་གསུམ་ལ་འཕགས་གཞུངས་ལྟར། འདི་ཕྱིན་པདྨ་དབང་གི་བཞི་དང་གང་གི་བདག་བཅས་ཉིན་རེ་ལེ་མཚན་རེ་འཐེན། བུམ་དབང་གླེགས་བཾ་དྲིལ་བུ་
ཐོད་དབང་མེ་ལོང་དབང་སྐུར་རྡོ་རྗེ་བཅས་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ལྟར་རིང་དགོས། རིགས་ལྔའི་རྗེས་གནང་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་བདེ་མཆོག་ཡིག་ཕྲེང་འོད་ཟེར་ལྟར་བཅོམ་ལྡན་བདག་གི་སྦྱིན་ལགས་དང་བཟུང་ལགས་སོགས་འཕགས་གཞུང་ལྟར། ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རིང་ཐུང་བཅས། ཕྱི་དྲོ་གང་དྲིན་མ། བདག་བསྐྱེད། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་ལ་མེ་ལྷའི་གདངས། བུམ་སྐྱེད་མཆོད་པ་ཤ་ཆེན་སྤོས་དང་། སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་གཉིས་ལ་ཀུན་རིག་ཡོག་གདངས། སྔགས་གཉིས་འདུར་གདངས་ཕྱག་རྒྱ་བཅས། ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་མཆོག་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གདངས་ལྟར་འགེབས་དགོས་སོ། །ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་དང་། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཕག་གཞུང་གདངས་ཐུང་། དུས་གསུམ་རང་གདངས། འགྲོ་བ་ཀུན་ལ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་འགེབ་ཚིག་དྲུག་ཧྲུག་འདོན། མི་འགྱུར་ཐུགས་ལ་དུག་ལྔ་རྣམ་དག་ལྟར། བདག་ནི་འཁོར་བའི༴ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི༴ དེ་བཞིན་གཤེགས་པ༴ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བཅས་ཕག་གཞུང་གདངས་ཐུང་། ལྟོས་ཤིག་རང་གི་ལ་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་ལྟར་རིང་། ཡང་དག་པ་ཡི༴ བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོའི༴ སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་། ལྟོས་ཤིག་བཅས་ལ་ཕག་གདངས་ཐུང་བ། རྡོ་རྗེ། དབུ་རྒྱན་མིང་དབང་བཅས་རིང་བ། བུམ་པའི་དབང་ནི་དང་པོ། གཙོ་བོ༴ ས་བཞི༴ དེང་ནས་སོགས་ཐུང་བ་ལྟར། ཚོགས་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལ་ཉིན་དང་པོ་དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ལྟར། ཉིན་གཉིས་པ་ལྷག་གདངས། ཉིན་གསུམ་པ་བཀྲ་ཤིས་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི༴ ཆོས་དབྱིངས་ལྷུན་གྱིས་
སོགས་གདངས་ཐུང་ལྟར། ཉིན་ལྟར་བཀྲ་ཤིས་གསུམ་རེ་བརྗོད་དགོས། ཉིན་གཉིས་པ་སྔ་དྲོ་དུག་ལྔ་རྣམ་དག་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལྟར། ཕྱི་དྲོ་མི་འགྱུར་ཐུགས་ལ་དུག་ལྔ་རྣམ་དག་ལ

【汉语翻译】
花、香、以及色和声这二者，用火神调稍长一些。两种真言快速念诵。自生。对于地界的自性，如心间的主神一样覆盖。西南罗刹交替歌唱。从清净身开始快速念诵。诸佛之身带手印。五毒彻底自声。方便与智慧金刚亥母的仪轨调。法身生灭时五毒彻底调。手供养至尊圣者，用胜乐金刚坛城调。您是瑜伽士༴ 这是您的༴ 从今天开始等等按照金刚亥母仪轨。莲花灌顶的三次回答按照圣者仪轨。从今以后莲花灌顶的四种和谁的自性，每天白天一次晚上一次。瓶灌顶经函铃
颅器灌顶，镜子灌顶，金刚杵等，要像大田主一样长。五部族随许，世界界是胜乐金刚字串光芒一样，世尊我的给予和接受等等按照圣者仪轨。从虚空生起有长有短等等。下午谁有恩。自生。嗡，供养，供品，香用火神调。瓶生起供品肉大香和。心性和合二者用普明瑜伽调。两种真言降调带手印。心间的主神要像大悲观音的调一样覆盖。西南罗刹和。诸佛之海观世音按照金刚亥母仪轨调短。三时自声。对于一切有情，世尊母的覆盖词六句快速念诵。不变化的心五毒清净一样。我是轮回的༴ 一切佛的༴ 如来༴ 佛菩萨等金刚亥母调短。看着自己的要像大田主一样长。真实的༴ 如来藏的༴ 观世音自在。看着等用金刚亥母调短。金刚杵。头饰名称灌顶等长。瓶的灌顶是第一。主要༴ 四地༴ 从今以后等短一样。会供法的界，第一天三时如来一样。第二天剩余调。第三天吉祥噶举上师༴ 法界自然
等调短一样。每天要念诵三次吉祥。第二天早晨五毒清净世尊母一样。下午不变化的心五毒清净

【英语翻译】
Flowers, incense, and both form and sound, use the fire god tune a little longer. Recite the two mantras quickly. Self-born. For the nature of the earth realm, cover it like the main deity in the heart. Southwest Rakshasas sing alternately. Start from the pure body and recite quickly. The bodies of the Buddhas with mudras. The five poisons are completely self-sounding. The method and wisdom Vajravarahi's ritual tune. When the Dharmakaya arises and ceases, the five poisons are completely tuned. Offerings to the noble Arya, use the Chakrasamvara mandala tune. You are the yogi༴ This is yours༴ From today onwards, etc., according to the Vajravarahi ritual. The three answers of the lotus empowerment follow the Arya ritual. From now on, the four lotus empowerments and whose nature, once a day and once a night. Vase empowerment, scriptures, bell
Skull empowerment, mirror empowerment, vajra, etc., should be as long as the great field owner. The five families' subsequent permission, the world realm is like the Chakrasamvara string of light, the Blessed One, my giving and receiving, etc., according to the Arya ritual. Arising from the sky, with long and short, etc. Who is grateful in the afternoon. Self-generation. Om, offering, offering, incense uses the fire god tune. Vase generation offering meat great incense and. Mind and nature together, the two use the Kunrig Yoga tune. The two mantras are lowered in tone with mudras. The main deity in the heart should be covered like the tune of Great Compassion Avalokiteshvara. Southwest Rakshasas and. The ocean of Buddhas, Avalokiteshvara, follows the Vajravarahi ritual tune short. Three times self-sounding. For all sentient beings, the Blessed Mother's covering words, six sentences, recite quickly. The unchanging heart is like the purification of the five poisons. I am in samsara༴ All Buddhas'༴ Tathagata༴ Buddhas, Bodhisattvas, etc., Vajravarahi tune short. Looking at oneself, it should be as long as the great field owner. The true༴ Tathagatagarbha's༴ Avalokiteshvara. Looking, etc., use the Vajravarahi tune short. Vajra. Headdress name empowerment, etc., long. The vase empowerment is the first. Main༴ Four grounds༴ From now on, etc., short. The realm of the Tsok Dharma, the first day is like the three times Tathagata. The second day is the remaining tune. The third day is the auspicious Kagyu Lama༴ Dharmadhatu spontaneously
etc., tune short. Every day, three auspicious things must be recited. The second day, in the morning, the five poisons are purified like the Blessed Mother. In the afternoon, the unchanging heart is purified of the five poisons.

============================================================

==================== 第 6 段 ====================
【原始藏文】
ྟར། ཉིན་གཉིས་པ་མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་དང་། གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་གཉིས་ལ་ཀུན་རིག་ཡོག་གདངས། སྔགས་འདུར་གདངས། ཕྱི་དྲོ་ཤ་ཆེན་དང་སེམས་ཉིད་གཉིས་མེ་གདངས། སྔགས་ཧྲུག་འདོན། ཉིན་དྲུག་པ་སྔ་དྲོ་ཉིན་བཞིན་ལས་བདག་བསྐྱེད་གི་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་ཤར་གདངས། ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་དང་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་གདངས་ཐུང་བྱེད། ཕྱི་དྲོ་ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་གོང་ལྟར་གདངས་ཐུང་། ཉིན་བདུན་པ། གང་དག་དཀྱིལ་འཁོར༴ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོ་དང༴ གདངས་ཐུང་། དབང་ནང་། དབུ་རྒྱན། ཐོད་པ། མེ་ལོང་། བུམ་དབང་བཅས་རིང་། ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་རིང་ཐུང་། རྗེས་ཆོག་བསྟོད་པ་ས་ཁམས་རང་བཞིན་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལྟར་གྱེར། །མངྒ་ལཾ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྦྱིན་སྲེག

【汉语翻译】
如此。第二天，鲜花和焚香，对于形和声两者，昆瑞约（梵文：kula-vidyādhara，种姓持明）的曲调，咒语的曲调。下午，夏钦（Śava-mahā，大尸）和心性二者的火供曲调，念诵咒语碎片。第六天，早上如每日一样，作自生本尊的供品焚香，唱诵东方调。西南方的罗刹和嘉瓦嘉措（rgyal ba rgya mtsho，胜海）作短调。下午，西南方的罗刹如前一样作短调。第七天，凡是坛城……西南方的罗刹等……短调。灌顶内部，头饰，颅骨，镜子，瓶灌顶等长。从虚空中来，长短。后续仪轨赞颂，如大地自性般大悲回响。吉祥！

即使聚集了所需的一切受用，也不积攒；即使拥有众多欲妙眷属，也不贪恋。三学藏的智慧宝库，安置于舍弃和阅读的心之中央。此乃佐钦班智达噶玛确定意义语教法幢者，于图僧时在卡丁洞所写，善妙增上！

萨瓦芒嘎拉姆（梵文：sarva maṅgalaṃ，一切吉祥！）。

嘉瓦嘉措（rgyal ba rgya mtsho，胜海）的火供。

【英语翻译】
Thus. On the second day, flowers and incense, for both form and sound, the tune of Kunrig Yog (Sanskrit: kula-vidyādhara), the tune of mantras. In the afternoon, the fire offering tune for both Shachen (Śava-mahā) and mind, recite mantra fragments. On the sixth day, in the morning, as every day, offer incense for the self-generation of the Lord of Action, and chant the eastern tune. Shorten the tune for the Rakshasa in the southwest and Gyalwa Gyatso. In the afternoon, shorten the tune for the Rakshasa in the southwest as before. On the seventh day, whatever mandala... Rakshasa in the southwest, etc... Short tune. Inner empowerment, headdress, skull, mirror, vase empowerment, etc., are long. Coming from the sky, long and short. Subsequent ritual praises, like the nature of the earth, resonate with great compassion. Mangalam!

Even though all desired enjoyments are gathered, do not accumulate them; even though there are many desirable retinues, do not be attached to them. The treasury of wisdom of the three trainings, place it in the center of the heart of renunciation and reading. This was written by Dzo Chen Pandit Karma Ngedon Sungrab Tenpai Gyaltsen at Khading Cave during Thunseng, may virtue and goodness increase!

Sarva Mangalam (Sanskrit: sarva maṅgalaṃ, All auspiciousness!).

The fire offering of Gyalwa Gyatso.

============================================================

